sat nav MAZDA MODEL CX-3 2015 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2015Pages: 639, PDF Size: 7.22 MB
Page 169 of 639

BEMÆRK
•Det kan være svært at se displayet, hvis du bærer solbriller. Tag solbrillerne af, eller
juster lysstyrken.
•Hvis batteriet er blevet fjernet og sat i igen, eller batterispændingen er lav, kan den
justerede position variere.
•Det kan være svært at se displayet, eller det er midlertidigt påvirket af vejrforhold som
regn, sne, lys og temperatur.
•Hvis audiosystemet fjernes, kan det aktive kørselsdisplay ikke betjenes.
På det aktive kørselsdisplay vises følgende oplysninger:
•Mazda Radar Cruise Control (MRCC) – betjeningsbetingelser og advarsler
Se "MRCC-systemet (Mazda Radar Cruise Control)" på side 4-118.
•Lane Departure Warning System (LDWS) – betjeningsbetingelser og advarsler
Se "Lane Departure Warning System (LDWS)" på side 4-99.
•Driftsbetingelser for Smart City Brake Support
Se afsnittet "Smart City Brake Support (SCBS)" på side 4-132.
•Smart bremsehjælp (SBS) – betjeningsbetingelser og advarsler
Se afsnittet "Smart bremsehjælp (SBS)" på side 4-138.
•Hjælpesystem til afstandsgenkendelse (DRSS) – betjeningsbetingelser og advarsler
Se "Hjælpesystem til afstandsgenkendelse (DRSS)" på side 4-112.
•Justerbar hastighedsbegrænser – betjeningsbetingelser og advarsler
Se afsnittet "Justerbar hastighedsbegrænser" på side 4-127.
•Indstilling af bilens hastighed med fartpiloten
Se afsnittet "Fartpilot" på side 4-150.
•Sving-for-sving (TBT) (retning og afstand) og vognbanevejledning
•Kørehastighed
Hver indstilling/justering af det aktive kørselsdisplay kan udføres på midterdisplayet (audio
af type C/type D).
1. Tryk på ikonet
på startskærmen, og få vist skærmen Indstillinger.
2. Vælg fanen AD-disp.
3. Vælg det ønskede punkt, og foretage indstillingen/justeringen.
•Højde: Placering af det aktive kørselsdisplay
•Lysstyrkestyring: Metode til justering af skærmens lysstyrke (automatisk/manuelt)
•Kalibrering: Startindstilling for lysstyrke (ved valg af automatisk justering)
•Lysstyrke: Lysstyrkejustering (ved valg af manuel justering)
•Navigation: til/fra
•Active Driving Display: til/fra
•Nulstilling
Under kørsel
Instrumentpanel og display
4-33
Page 243 of 639

•Et køretøj foretager et vognbaneskift fra en vognbane, der er to vognbaner fra bilen,
til en tilstødende vognbane.
•Kørsel på stejle skråninger.
•Passagen af toppen af en bakke eller et bjergpas.
•Svingradiussen er lille (drejning i skarpe kurver, vejkryds).
•Når der er en forskel i højde mellem din vognbane og den tilstødende vognbane.
•Direkte efter, at du har trykket på kontakten til Blind Spot Monitoring (BSM), og
systemet bliver aktivt.
•Hvis vejbredden er ekstremt smal, vil køretøjer, der er to vognbaner væk, muligvis
blive detekteret. Detektionsområdet af radarsensorerne (bag) er indstillet i forhold til
vejbredden af motortrafikvejen.
•Advarselslampen for Blind Spot Monitoring (BSM) kan blive tændt som reaktion på
stationære objekter på vejen eller i vejsiden, f.eks. autoværn, tunneller, sidevægge og
parkerede køretøjer.
Genstande, f.eks. autoværn og betonafgrænsninger,
som forløber langs siden af bilen.Steder, hvor afstanden mellem autoværn eller
vægge på begge sider af bilen indsnævres.
Væggene ved indgange til og udgange
fra tunneller, frakørsler.
•En advarselslampe for Blind Spot Monitoring (BSM) kan blinke, eller advarselslyden
kan blive aktiveret flere gange, når du drejer ved et vejkryds i by.
•Sluk Blind Spot Monitoring (BSM), mens du trækker en anhænger, eller mens tilbehør,
f.eks. en cykelholder, er monteret på bilens bagende. I modsat fald vil radarens
radiobølger blive blokeret, hvilket forårsager, at systemet ikke fungerer normalt.
•I følgende tilfælde kan det være vanskeligt at se belysningen/blinket fra de
advarselslamper til Blind Spot Monitoring (BSM), som er monteret på sidespejlene.
•Der sidder sne eller is fast på sidespejlene.
•Fordørsruden er tildugget eller dækket med sne, is eller snavs.
•Systemet skifter til Rear Cross Traffic Alert (RCTA), når gearstangen (manuelt gear)
eller gearvælgeren (automatgear) flyttes til bakgear (R).
Se Advarsel ved tværgående trafik bag ved bilen (RCTA) på side 4-115.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4-107
Page 253 of 639

•Der nærmer sig et køretøj direkte fra bilens bagende.
Din bil
•Bilen er parkeret på en hældning.
Din bil
•Direkte efter, at du har trykket på kontakten til Blind Spot Monitoring (BSM), og
systemet bliver aktivt.
•I følgende tilfælde kan det være vanskeligt at se belysningen/blinket fra de
advarselslamper til Blind Spot Monitoring (BSM), som er monteret på sidespejlene.
•Der sidder sne eller is fast på sidespejlene.
•Fordørsruden er tildugget eller dækket med sne, is eller snavs.
•Sluk Rear Cross Traffic Alert (RCTA), mens du trækker en anhænger, eller mens
tilbehør, f.eks. en cykelholder, er monteret på bilens bagende. I modsat fald vil de
radiobølger, der udsendes af radaren, blive blokeret, hvilket forårsager, at systemet
ikke fungerer normalt.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4-117
Page 275 of 639

BEMÆRK
•SBS-systemet fungerer under følgende forhold:
•Tændingen er slået til.
•Smart Brake Support (SBS) er aktiveret.
•Bilens hastighed er ca. 15 km/t eller derover.
•Den relative hastighed mellem din bil og køretøjet forude er ca. 15 km/t eller
hurtigere.
•Dynamisk stabilitetskontrol (DSC) er ikke aktiv.
•SCBS-systemet vil muligvis ikke fungere under følgende betingelser:
•Hvis bilen accelereres hurtigt og kommer tæt på køretøjet forude.
•Bilen køres ved samme hastighed som køretøjet forude.
•Gaspedalen er trykket ned.
•Bremsepedalen er trykket ned.
•Rattet betjenes.
•Gearstangen betjenes.
•Blinklyset bruges.
•Når bilen forude ikke har baglygter, eller baglygterne er slukket.
•Når der vises advarsler og meddelelser, f.eks. en snavset forrude, i forbindelse med
det fremaddetekterende kamera (FSC)/lasersensor (foran) i midterdisplayet.
•Selvom de objekter, der aktiverer systemet, er 4-hjulede biler, kan radarsensoren
(foran) muligvis detektere følgende objekter, bestemme, at de er en forhindring, og
aktivere SBS-systemet (Smart Brake Support).
•Objekter på vejen i indgangen til et sving (inklusive autoværn og snedriver).
•Et køretøj, der passerer i den modsatte vejbane midt i et sving.
•Ved krydsning af en smal bro.
•Ved passage gennem en lav eller smal tunnel eller port.
•Ved indkørsel i en underjordisk parkering.
•Metalobjekter, bump eller objekter, der rager frem på vejen.
•Hvis du pludseligt kommer tæt på et køretøj forude.
•Ved kørsel i områder, hvor der er højt græs eller bevoksning.
•Tohjulede køretøjer, f.eks. motorcykler eller cykler.
•Fodgængere eller ikke-metalliske objekter, f.eks. træer.
•Når systemet er aktivt, får brugeren besked via den blinkende røde indikator for
SBS-systemet og det aktive kørselsdisplay.
•SBS-systemets orange advarselslampe tænder, når der er en fejlfunktion i systemet. Se
afsnittet "Advarselslamper og indikatorer" på side 4-34.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4-139
Page 281 of 639

BEMÆRK
•Under følgende betingelser kan
radarsensoren (foran) muligvis ikke
kunne detektere køretøjer forude
eller forhindringer korrekt, og hver
enkelt system vil muligvis ikke
fungere korrekt.
•Bagfladen på et køretøj forude
reflekterer ikke radiobølger
effektivt. Det kunne f.eks. være en
anhænger uden læs eller en bil
med lastplatform, der er dækket
med en blød overdækning,
køretøjer med en hård
plastikbagklap og køretøjer med
rund form.
•Køretøjer forude med lav
køretøjsvægt og dermed mindre
areal til refleksion af radiobølger.
•Sigtbarheden er reduceret, fordi
der er et køretøj forude, som
sprøjter vand, sne eller sand op fra
dets dæk og på din forrude.
•Bagagerummet er fyldt med tunge
objekter, eller bagsæderne er
besat.
•Is, sne eller snavs på frontfladen af
frontemblemet.
•Under dårlige vejrbetingelser,
f.eks. regn og sne- eller
sandstorme.
•Ved kørsel i nærheden af
faciliteter eller objekter, der
udsender stærke radiobølger.
•Under følgende omstændigheder kan
radarsensoren (foran) muligvis ikke
detektere køretøjer forude eller
forhindringer.
•Starten og slutningen af et sving.
•Veje med mange sving.
•Smalle vejbaner på grund af
vejarbejde eller lukkede vejbaner.
•Køretøjet forude kører ind i
radarsensorens blinde vinkel.
•Køretøjet forude kører unormalt
på grund af en ulykke eller
beskadigelse.
•Veje med flere op- og
nedhældninger
•Kørsel på ringe veje eller ubelagte
veje.
•Afstanden mellem din bil og
køretøjet forude er ekstremt lille.
•Et køretøj kommer pludseligt tæt
på, f.eks. ved at skære ind foran
dig i vejbanen.
•Du kun forhindre forkert funktion af
systemet ved at bruge dæk af samme
mærke, med samme mønster og fra
samme producent på alle fire hjul.
Desuden bør du ikke bruge dæk, der
har vidt forskellige slidmønstre eller
dæktryk, på samme bil (inklusive det
midlertidige reservehjul).
•Hvis batteristyrken er svag, vil
systemet muligvis ikke fungere
korrekt.
•Ved kørsel på veje med lidt trafik og
få køretøjer forude eller
forhindringer, som radarsensoren
kan detektere, kan advarselslampen
(orange) for Smart Brake Support/
Smart City Brake Support (SBS/
SCBS) midlertidigt blive vist. Dette
angiver dog ikke noget problem.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4-145
Page 329 of 639

•Tiden, fra en CD-RW sættes i
afspilleren, til musikken begynder, er
længere end ved en normal cd eller
CD-R.
•Læs hele betjeningsmanualen og
forholdsreglerne for CD-R/CD-RW.
•Anvend ikke CD'er med cellofantape,
delvist afrevne mærkater, eller hvis der
siver klæbemiddel ud fra CD-mærkets
kanter. Anvend heller ikke skiver med et
CD-R-mærkat, der er tilgængeligt på
markedet. DVD'en kan muligvis ikke
skubbes ud igen, hvilket kan beskadige
DVD-afspilleren.
tSådan bruges MP3-afspilleren
MP3 står for MPEG Audio Layer 3, der er
en standard for stemmekomprimering, der
er fastsat af ISO
*1-arbejdsgruppen
(MPEG).
Brugen af MP3 betyder, at audiodata kan
komprimeres til at fylde omkring en
tiendedel af den oprindelige datastørrelse.
Denne enhed afspiller filer med
filtypenavnet (.mp3) som en MP3-fil.
*1 International
standardiseringsorganisation
FORSIGTIG
Brug ikke et filtypenavn til lydfiler i
forbindelse med andre filer end lydfiler.
Du må desuden ikke ændre
filtypenavnet for lydfiler. Hvis du gør
det, vil enheden ikke kunne genkende
filen korrekt, hvilket vil medføre støj
eller fejl.
BEMÆRK
Med dette produkt følger kun licens til
privat, ikke-kommercielt brug, ikke
licens eller rettigheder til at bruge
produktet til kommerciel (dvs.
indtægtsskabende) realtidsudsendelse
(jord, satellit, kabel og/eller noget andet
medie), udsendelse/streaming via
internet, intranet og/eller andre net eller
til andre systemer til distribution af
elektronisk indhold, f.eks.
betalingsaudio eller
"audio-on-demand". Hertil kræves en
selvstændig licens. Yderligere
oplysninger fås på adressen http://
www.mp3licensing.com.
•Dette audiosystem kan afspille
MP3-filer, der er optaget på CD-R/
CD-RW/CD-ROM.
•Ved navngivning af en MP3-fil skal du
huske at tilføje MP3-filtypenavnet
(.mp3) efter selve filnavnet.
•Antallet af tegn, der kan vises, er
begrænset.
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-19
Page 330 of 639

tSådan bruges WMA
WMA er en forkortelse for Windows
Media Audio. Det er det
lydkomprimeringsformat, som Microsoft
bruger.
Audiodata kan komprimeres mere
effektivt i forhold til MP3-formatet.
Denne enhed afspiller filer med
filtypenavnet (.wma) som en WMA-fil.
∗Microsoft og Windows Media er
registrerede varemærker tilhørende
Microsoft Corporation U.S. i USA og
andre lande.
FORSIGTIG
Brug ikke et filtypenavn til lydfiler i
forbindelse med andre filer end lydfiler.
Du må desuden ikke ændre
filtypenavnet for lydfiler. Hvis du gør
det, vil enheden ikke kunne genkende
filen korrekt, hvilket vil medføre støj
eller fejl.
•WMA-filer, der skrives under andre
specifikationer end den angivne
specifikation, kan ikke afspilles normalt,
eller fil- eller mappenavne vil muligvis
ikke blive vist korrekt.
•Alt efter hvilket operativsystem, udgave,
program og indstilling der benyttes,
tilføjes filtypenavnet muligvis ikke
automatisk. I så fald skal du tilføje
filtypenavnet ".wma" for enden af
filnavnet, og derefter brænde filen på en
CD.
tGode råd om AAC
AAC står for Advanced Audio Coding
(avanceret lydkodning), der er en standard
for stemmekomprimering, der er fastsat af
ISO
*1-arbejdsgruppen (MPEG).
Audiodata kan komprimeres mere
effektivt i forhold til MP3-formatet.
Anlægget afspiller filer med typenavnet
(.aac/.m4a/.wav
*2) som en AAC-fil.
*1 International
standardiseringsorganisation
*2 Type C/type D
FORSIGTIG
Brug ikke et filtypenavn til lydfiler i
forbindelse med andre filer end lydfiler.
Du må desuden ikke ændre
filtypenavnet for lydfiler. Hvis du gør
det, vil enheden ikke kunne genkende
filen korrekt, hvilket vil medføre støj
eller fejl.
•AAC-filer, der skrives under andre
specifikationer end den angivne
specifikation, kan ikke afspilles normalt,
eller fil- eller mappenavne vil muligvis
ikke blive vist korrekt.
•Alt efter hvilket operativsystem, udgave,
program og indstilling der benyttes,
tilføjes filtypenavnet muligvis ikke
automatisk. I så fald skal du tilføje
filtypenavnet ".aac", ".m4a" eller
".wav
*2" for enden af filnavnet, og
derefter skrive filen til hukommelsen.
*2 Type C/type D
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-20
Page 332 of 639

•Berør aldrig afspilningsfladen på
DVD'en. En DVD tages op ved at holde
på yderkanten eller i midterhullet og
yderkanten.
•Klæb ikke etiketter eller tape på
DVD'en. Undgå at ridse bagsiden af
DVD'en (siden uden mærkat). DVD'en
kan muligvis ikke skubbes ud igen,
hvilket kan beskadige DVD-afspilleren.
•Støv, fedt fra fingrene og snavs kan
mindske den lysmængde, der reflekteres
fra afspilningsfladen, hvilket kan
forringe lydkvaliteten. Hvis DVD'en
bliver snavset, skal den tørres forsigtigt
af med en blød klud fra midten og
udefter.
•Benyt ikke LP-rens, antistatisk spray
eller husholdningsrengøringsmidler.
Flygtige kemikalier som benzin og
fortynder kan ligeledes beskadige
DVD'en og må ikke benyttes. Alt, hvad
der kan beskadige eller opløse plastik,
bør aldrig bruges til at rense dvd'er.
•DVD-afspilleren skubber DVD'en ud,
hvis DVD'en indsættes med den forkerte
side opad. Beskidte og/eller defekte
DVD'er skubbes muligvis også ud igen.
•Indfør ikke rengøringsdiske i
DVD-afspilleren.
•Indsæt ikke DVD'er med klistermærker
på i afspilleren.
•DVD-afspilleren kan måske ikke
afspille visse DVD-R/DVD
R/
DVD-RW/DVD
RW'er, som er optaget
på en computer eller en DVD-optager,
på grund af DVD'ens karakteristika,
ridser, skidt osv. eller på grund af støv
eller kondens på linsen inde i
afspilleren.
•Opbevaring af DVD'er inde i bilen i
direkte sollys eller høje temperaturer
kan skade DVD-R/DVD
R/DVDRW/
DVD
RW'erne og gøre dem
ubrugelige.
•Denne afspiller kan muligvis ikke
afspille visse DVD'er, der er optaget på
computer, på grund af opsætningen
(skrivesoftwaren). Spørg hos den
forhandler, der har solgt softwaren, for
at få yderligere oplysninger.
•Læs betjeningsvejledning og
forholdsreglerne for DVD-R/DVD
R/
DVD-RW/DVD
RW ' e r.
•Anvend ikke DVD'er med cellofantape,
delvist afrevne mærkater, eller hvis der
siver klæbemiddel ud fra DVD-mærkets
kanter. Anvend heller ikke DVD'er med
et påsat kommercielt DVD-R-mærkat.
DVD-R-mærkat, der er tilgængeligt på
markedet. DVD'en kan muligvis ikke
skubbes ud igen, hvilket kan beskadige
DVD-afspilleren.
•Betingelserne, hvorunder en DVD-video
kan afspilles, kan være forudbestemt af
producenten af disksoftwaren. Nogle
funktioner vil muligvis ikke fungere,
som brugeren ønsker det, fordi denne
DVD-afspiller fungerer, som
producenten har bestemt det. Se altid
instruktionerne for den DVD, der skal
afspilles.
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-22
Page 334 of 639

Ordliste
DVD-video
DVD-video er en standard for lagring af
videobilleder, som er fastsat af
DVD-forummet.
"MPEG2" er en vedtaget global standard
for teknologier til digital komprimering,
som komprimerer gennemsnitligt ca. 1/40
af billeddataene og gemmer dem. Desuden
er der blevet indført en kodningsteknologi
med variabel hastighed, der ændrer den
tildelte informationsmængde i forhold til
formen af skærmbilledet.
Audiooplysninger kan gemmes vha. Dolby
Digital i stedet for PCM (Pulse Code
Modulation), så der kan nydes mere
realistisk audio.
Desuden inkluderer det forskellige,
supplerende funktioner, f.eks.
tilgængelighed af flere sprog, for at
forbedre fornøjelsen.
DVD-VR
DVD-VR er forkortelsen af DVD Video
Recording Format, der er en standard for
lagring af videobilleder, som er fastsat af
DVD-forummet.
Multivinkel
Én af DVD-afspillerens funktioner. Fordi
scener kan optages i flere vinkler
(kameraposition), kan brugere vælge en
foretrukken vinkel.
Flere sprog
Som en funktion på DVD-afspilleren kan
audio eller undertekster for samme
videobilleder gemmes i flere sprog, og
sproget kan frit vælges.
Regionskode
DVD-afspillere og DVD'er er tildelt koder
for hver markedsregion, og kun DVD'er,
der er fremstillet til den specifikke region,
kan afspilles der.
En DVD kan ikke afspilles, hvis den
regionskode, der er tildelt spilleren, ikke er
angivet på DVD'en.
Selv hvis der ikke er angivet nogen
regionskode på DVD'en, kan afspilning af
DVD'en være forbudt afhængigt af
regionen. I så fald kan DVD'en muligvis
ikke afspilles i denne DVD-afspiller.
tSådan bruges OGG-formatet
OGG er lydkomprimeringsformatet for
Xiph. Org Foundation.
Audiodata kan komprimeres mere
effektivt i forhold til MP3-formatet.
Denne enhed afspiller filer med
filtypenavnet (.ogg) som en OGG-fil.
FORSIGTIG
Brug ikke et filtypenavn til lydfiler i
forbindelse med andre filer end lydfiler.
Du må desuden ikke ændre
filtypenavnet for lydfiler. Hvis du gør
det, vil enheden ikke kunne genkende
filen korrekt, hvilket vil medføre støj
eller fejl.
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-24
Page 349 of 639

BEMÆRK
•Oplysningerne, der kan ses i
displayet, er kun CD-oplysninger
(f.eks. kunstnernavn, sangtitel), der er
optaget på CD'en.
•Denne enhed kan ikke vise visse
tegn. Tegn, der ikke kan vises, er
angivet med en stjerne (
).
Fortløbende tekst på displayet
Der kan kun vises 13 tegn på displayet ad
gangen. Hvis du vil have vist resten af
teksten i en lang titel, kan du trykke på og
holde tekstknappen (3). Displayet skifter
til de næste 13 tegn. Tryk på tekstknappen
(3) igen, når de sidste 13 tegn har været
vist, for at vende tilbage til starten af
titlen.
BEMÆRK
Antallet af tegn, der kan vises, er
begrænset.
Visning af besked
Hvis der vises CHECK CD på displayet,
betyder det, at der er en fejl på CD'en.
Undersøg, om CD'en er blevet beskadiget,
eller om der er snavs eller andre pletter på
CD'en, og sæt den herefter korrekt i igen.
Hvis beskeden vises igen, skal du indsætte
en anden CD, som du ved, virker. Hvis
beskeden fortsat vises, skal man kontakte
en fagekspert. Vi anbefaler et autoriseret
Mazda-værksted.
tSådan bruges AUX-bøsningen/
USB-porten
Der kan høres lyd fra bilens højttalere ved
at slutte en almindelig bærbar audioenhed
til AUX-bøsningen.
Brug et almindeligt stereo-minijack (3,5
)
uden impedans. Kontakt en fagekspert. Vi
anbefaler et autoriseret Mazda-værksted.
Desuden kan lyd afspilles fra bilens
audioenhed ved at slutte en USB-enhed
eller en iPod til USB-porten.
Se afsnittet "AUX/USB/iPod-tilstand" på
side 5-64.
tFejlindikationer
Vises der fejlmeddelelser på
audiodisplayet, kan årsagen findes i
skemaet. Hvis du ikke selv kan slette
fejlmeddelelserne, skal du kontakte en
fagekspert. Vi anbefaler et autoriseret
Mazda-værksted.
IndikationÅrsagLøsning
CHECK
CDCD er ind-
sat på hove-
detIndsæt CD'en rigtigt.
Hvis fejlmeddelelsen
fortsat vises, skal du
kontakte en fagekspert.
Vi anbefaler et
autoriseret
Mazda-værksted.
CD er i
stykkerIndsæt en anden CD
rigtigt. Hvis
fejlmeddelelsen fortsat
vises, skal du kontakte
en fagekspert. Vi
anbefaler et autoriseret
Mazda-værksted.
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-39